largo winch in Tamil
Muthu comics, the famous publisher of the world’s most
famous comic’s characters, now introduced first time in Tamil, the comics of Largo
Winch. It is published exclusively and
only in Tamil Language that too in Indian Language.
Now, Largo Winches first two albums are joined together and
published as En Payer Largo with shining high quality paper in color price
tagged at Rs.100/-
In order not to change sequence, structure and story of the Largo
comics has been published as it is with kissing scenes unedited which is not
acceptable for us and for our Indian culture.
It could have been edited, it is my opinion as that cannot be read by 7
– 8 year old children and it is the reality.
This comic differs from the comics we used to read. I mean, in the story line, the situations are
not clearly expressed. For example: It is written “They fly on the flight” but
there is no box information to say that “in that country”, these info are missing
in this comics. We know that the PICTURE
tells us the story that is a comic.
This story’s main character Nerio Winch got killed in the beginning
of the story, and the story line is carried with flash backs appears here and
there in the comics are something new and surprisingly unusual.
This is the first time ever in the comics we read a continuous
story without any chapter details and a NON STOP story.
Background story and Characters of Largo Winch:
‘Nerio Winch’, an
unmarried bachelor adopts Largo Winczlav, a small orphan boy from thousands of
miles away and from Yugoslavia for his total property and provide him higher
education and other facilities. Several
years after this when Largo Winczlav become young man, his guardian father is
being killed mysteriously. By that time
only, it is disclosed that Largo Winczlav is the adopted son of Nerio Winch and
Largo have to own it now a 10 Billion worth Company.
Like other rich men, though Largo also roam the world, he
does adventure when it is required vocationally.
His adventures first started in Turkey when he is roaming
the world. He is fighting the hurdle on
his travel adventures one side and on the other hand he fights Winch Groups
enemies. Creation of this story by VAN
HAMME is result of his extra ordinary skills.
Every Story has two parts written continuously. In the first part is stuck by problems and in
the second part survive adventurously and then discloses the underworld.
In 1970’s, this is written as a series of novels by VAN
HAMME, then in 1977 it is published as a complete novel by MERCURE DE FRANCE
but it was not successful as expected by VAN HAMME.
During this time, since VAN HAMME showed interest to create
“Thorgal”, comic’s album with the help of an artist “Grzegorz Rosinski” and he
was unable to take much care about the Largo.
After this artist Philippe Francq showed interest to work
with VAN HAMME, they renewed the interest to publish the Largo Winch character
with small changes. In 1988, Largo Winch
is published as comics album in their cooperation with the help of DUPUIS, a
Belgium based publisher. After this
success, new albums also published.
It is lucky that VAN HAMME gets a suitable artist for his
new characters and results in success. Shofar 18 albums have been published in French
and then translated in Danish, Dutch, German, Portuguese, Serbian, Spanish, and
English published in series. Till today
10 Million issues have been published and sold.
English issues are published by CINE BOOK (UK) LTD.
In 2001 published in Television by Canadian Showcase Television
In 2002 published video games by Dupuis, Ubisoft (Largo Winch:
Under Threat)
In 2008 Dec published as a Cinema played by Tomer Sisley
under productionOf Jerome
Sallem.
For selecting such a good stories and translating them into
Tamil in order to give a fantastic comics, we, the Tamil Comics world has to
thank Mr. S. Vijayan and the publisher Mr. Soundara Pandian for their good job
and their responsibility towards the comics.
The editor Mr. S. Vijayan is said to have announced that he
is going to publish the next two albums but our request to the editor is to
publish all the stories in series.
1.
L'Héritier
2. Le Groupe W
3. O.P.A.
4. Business Blues
5. H
6. Dutch Connection
7. La Forteresse De Makiling
8. L'heure du tigre
9. Voir Venise...
10. ...Et mourir
11. Golden Gate
12. Shadow
3. Le Prix de l'argent
14. La Loi du dollar
15. Les trois yeux des gardiens du Tao
16. La Voie et la vertu
17. Mer noire
18. Colère Rouge
2.Takeover Bid (includes Business Blues)
3. Dutch Connection (includes H)
4. The Hour of the Tiger (includes Fort Makiling)
5. See Venice...
6....And Die
7. Golden Gate
8. Shadow
Address of Cine Book
Tel (44) 01227 731 368 - Fax (44) 01227 738 878
Email: info@cinebook.co.uk - Website: www.cinebook.com
Fax: 044-26642794
enq@westland-tata.com
Prakash publishers,
Post box no.374,
8D/5,Chairman p.k.s.a.a. road,
Amman kovil patti,
Sivakasi-626189.
Tamil Nadu,
India.
Phone;04562-272649,320993.
E-mail: lioncomics@yahoo.com
http://lion-muthucomics.blogspot.com/
http://lion-muthucomics.com/
Topics of the
French language albums.
2. Le Groupe W
3. O.P.A.
4. Business Blues
5. H
6. Dutch Connection
7. La Forteresse De Makiling
8. L'heure du tigre
9. Voir Venise...
10. ...Et mourir
11. Golden Gate
12. Shadow
3. Le Prix de l'argent
14. La Loi du dollar
15. Les trois yeux des gardiens du Tao
16. La Voie et la vertu
17. Mer noire
18. Colère Rouge
Published by Cine Book in
English,
1. The Heir (includes The W Group) 2.Takeover Bid (includes Business Blues)
3. Dutch Connection (includes H)
4. The Hour of the Tiger (includes Fort Makiling)
5. See Venice...
6....And Die
7. Golden Gate
8. Shadow
Address of Cine Book
CINEBOOK
LTD
56
Beech Avenue - Canterbury, Kent - CT4 7TA - UKTel (44) 01227 731 368 - Fax (44) 01227 738 878
Email: info@cinebook.co.uk - Website: www.cinebook.com
In India
Westland
LtdFax: 044-26642794
enq@westland-tata.com
Address of prakash publishers to be published in Tamil language in India.
Post box no.374,
8D/5,Chairman p.k.s.a.a. road,
Amman kovil patti,
Sivakasi-626189.
Tamil Nadu,
India.
Phone;04562-272649,320993.
E-mail: lioncomics@yahoo.com
http://lion-muthucomics.blogspot.com/
http://lion-muthucomics.com/
Yours Staunchly,
HAJA ISMAIL.M
Jubail City, Saudi Arabia.
குறிப்பு;
லார்கோவின்ச்யை பற்றிய எனது முந்தய பதிவு
தேன்துளியில் எளிய தமிழில் இடம்பெற்றுள்ளது
அதனைக்கான அதனைக்கான....கீழே உள்ள
சுட்டியை பயன் படுத்தவும் ..
லார்கோவின்ச்யை பற்றிய எனது முந்தய பதிவு
தேன்துளியில் எளிய தமிழில் இடம்பெற்றுள்ளது
அதனைக்கான அதனைக்கான....கீழே உள்ள
சுட்டியை பயன் படுத்தவும் ..
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOoooooooooooooooooooooo
DREAMS COME TO TRUTH
Dreams becomes true,
imaginations becomes epic. The newly establishing publications “Light House”
opening with Comics Stories as their first step in the publication field
Unforgettable by time, adventurous and lively hero “Captain
Hechai” appearing Seven comics stories to be published in Tamil and English @ Rs.
25 Each. There is no doubt that the comics loving world will accept and welcome
them with two hands.
கனவுகள் நினைவாகிறது
கனவுகள் நினைவாகிறது,!! ?கற்பனைகள்
காவியமாகிறது.!!? தமிழ் நாட்டில் புதிதாக
தோன்றும் பதிப்பகமாகிய "லைட் ஹவுஸ்"
பதிப்பகத்தார் முதன் முதலில் புத்தக
வெளியீட்டுத்துறையில்
காமிக்ஸ் கதைகளை முதற்படியாக கொண்டு
துவங்கு கின்றனர்
காவியமாகிறது.!!? தமிழ் நாட்டில் புதிதாக
தோன்றும் பதிப்பகமாகிய "லைட் ஹவுஸ்"
பதிப்பகத்தார் முதன் முதலில் புத்தக
வெளியீட்டுத்துறையில்
காமிக்ஸ் கதைகளை முதற்படியாக கொண்டு
துவங்கு கின்றனர்
காலத்தால் மறக்க முடியாத
. வீர
சாகசங்கள்
நிறைந்த,
உயிரோட்டமுள்ள சாகச வீரன்
" கேப்டன்
ஹெச்சை"
தோன்றும்
காமிக்ஸ் கதைகள்
தமிழிலும்
ஆங்கிலத்திலும்
மொத்தம்
எழு காமிக்ஸ் கதைகள்
"ஆர்பிட் காமிக்ஸ்" என்றபெயரில் ரூபாய்
25/-
விலையில் வரவுள்ளன.
இவற்றை காமிக்ஸ்
விரும்பும் நலலுலகம்
இரு கை
கொண்டு
வரவேற்கும்
என்பதில் ஐயமில்லை.
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo